Saturday, November 25, 2006

钢琴师


看过Roman Polanski导演的The Pianist后,每次听到钢琴曲,我不禁会想起片尾中,那一双优雅的手,行云流水般地在黑白相间的琴键上飞舞的镜头;又不禁会再一次找出Chopin的降E大调华丽波罗涅兹舞曲(Grande Polonaise Brillante in E-flat Major. Op 22),边听边回想The Pianist中才华横溢的Szpilman所经历的无奈与苦难。

在这部影片中可以听到、看到Szpilman身上承载的Polanski、乃至Chopin共同的人生经历。

导演Polanski的父母是侨居巴黎的犹太人,他出生在法国,因为法国的反犹运动,3岁时全家移居波兰,经历了二战最为恐怖的那个时期。他因被父亲藏入夹板墙中得以逃过进入集中营的命运,7岁起即流浪在波兰的乡村间,侥幸活了下来;后来,Steven Spieberg在拍摄《辛德勒名单》(Schindler's List)时,曾数次邀请Polanski担任导演,但他因为这段历史太痛苦而拒绝了。Polanski在拍摄The Pianist时,那些所有亲身经历的记忆被再次复原,影片显得格外真实。

真实的不仅是Polanski本人,本片的剧本本身也来自于一个真实的钢琴师Wladyslaw Szpilman的回忆录。Szpilman从小就在钢琴演奏方面颇有天赋,被送到柏林学习钢琴(这也是为什么在The Pianist中他会说德语的原因),22岁时返回波兰,成为当时波兰最年轻的钢琴演奏家。德国入侵波兰后,他全家都被关入集中营惨死,只有他在朋友的帮助下侥幸生存下来,后来因为音乐,被一个德国军官保护,直至波兰解放。影片所展现出来的Szpilman的经历及场景无不真实地再现了那段恐怖时期的情形。

影片中,所有的钢琴曲均来自Chopin——波兰民族最伟大的爱国主义作曲家。Chopin的父亲是法国人,母亲是波兰人,20岁因为波兰爆发的争取民族独立、反抗沙俄统治的波兰起义,被迫离开波兰到法国,他身在异国,但无时不刻地关注着祖国,他的许多音乐也因此充满了反抗的号角声。影片中Szpilman与德国军官在一起时演奏的那首钢琴曲,G小调第一号叙事曲(Ballade No. 1 in G Minor. Op 23)就取材于一个立陶宛抗击日尔曼十字军入侵的叙事诗《康拉德.华伦洛德》,全曲给人以反抗、蔑视死亡和恐惧、唤醒尊严的力量。

Polanski将三个人共同的人生经历融入到了The Pianist中,真实、平静的镜头,充满悲剧性及抗争性命运的音乐,给人极大的震撼。

在看The Pianist以前,我也听过一些Chopin的作品,对于其中那些激昂的、阴暗的、扭曲的、抗争的部分,不懂得欣赏,草草听过了事;现在再找出来听,发觉那些音乐都被重新诠释过一样,变得比那些以前认为好听的更有内涵,更让人回味。Polanski的这部The Pianist,可以说将我带进了一个音乐欣赏新的境界,音乐是艺术,电影也是艺术,不同艺术之间的关联由此可见一斑。

No comments: